Le 10 août, le site www.poudlard.org a diffusé l'information selon laquelle le jeune homme arrêté pour traduction illégale du tome 7 de HARRY POTTER tient "à remercier et à féliciter les éditions Gallimard ainsi que que Mme Rowling pour être restés fidèles à leur ligne de conduite première: le bonheur des fans et de leurs lecteurs. Je m'excuse et retire tous les propos que j'ai pu tenir à leur endroit".
Je confirme, s'il en est besoin, que l'auteur et l'éditeur ne se sont pas portées parties civiles (donc n'ont fait AUCUNE demande de dommages et intérêts) et ne souhaitaient que dénoncer les réseaux organisés de traducteurs agissant de façon concertée dans le but de tirer profit directement ou indirectement de l’engouement du public. Autrement dit, leur objectif n'a jamais été financier mais vise exclusivement la protection du Copyright (droit d'auteur).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire